EngDeРус

(495)

788-72-57

с 10:00 до 18:00

Задать вопрос

 
Акция «Мой словарь»

Закажите технический перевод в бюро переводов Интерлингва и получите бесплатно проектный словарь в удобном Вам формате. Предложение действительно до конца 2009 года для проектов объемом свыше 300 страниц.




Я говорю на эсперанто так чисто, словно там родился. (Спайк Миллиган)


Нужен ли нам круглосуточный телефонный номер поддержки клиентов?
 

Технический перевод


Технический перевод – общая информация

Перевод технической документации (технический перевод) – это наша основная специализация. В рамках реализации проектов наших клиентов мы переводим до 4000 страниц документации в месяц.

Мы предоставляем услуги по устному и письменному техническому переводу в 52 языковых парах (более 2000 языковых комбинаций):

  • документации в неактивных форматах (jpeg, gif, tiff и т.д.)
  • информации с аудио- и видеоносителей
  • инструкций
  • чертежей и схем
  • описаний и прочей технической литературы
Что такое технический перевод

Понятие «технический перевод» включает в себя перевод текстов, содержащих преимущественно специализированную информацию, т.е. текстов насыщенных узкоспециальной терминологией, которая используется в рамках специфической профессии или подробно описывает всевозможные процессы. К техническим текстам относятся: проектная документация, чертежи и схемы, инструкции по эксплуатации, прочая документация.

Важность сохранения единства терминологии в техническом переводе (особенно в патентах) наряду со спецификой изложения подобных текстов, а также большим количеством повторов делает использование систем translation memory и терминологических баз данных особенно актуальным. Наше бюро использует самое современное ПО в данной области, что гарантирует нашим клиентам наиболее эффективное использование их средств.

Технический перевод, особенности

Главная особенность технического перевода – насыщенность текста узкоспециальной терминологией. Поэтому не каждый квалифицированный переводчик сможет адекватно работать с подобным текстом. Также осложняющим фактором является необходимость соблюдения единства терминологии в крупных проектах, выполняемых группой или несколькими группами специалистов. Компания Интерлингва предлагает готовые решения, позволяющие переводить огромные массивы технических текстов быстро, недорого и без потери качества.

Для заказа технического перевода Вы можете позвонить нам по телефону (495) 788-72-57, отправить нам заявку через форму онлайн-заказа, или связаться с нами по электронной почте Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script .

 
 

Клиенты

     
   
     

Создание сайта —
Promodo

Rambler's Top100 Links