География довольно обширная, на сайт заходят русскоговорящие переводчики из России, Украины, США, Германии, Франции, Белоруссии, Казахстана, Италии, Латвии, Австрии, Эстонии, Израиля, Великобритании, Бельгии, Канады, Польши, Швеции, Испании, Чехии, Нидерландов и т.д. В среднем «Город переводчиков» посещают 500-600 человек в сутки, около 10,5 тысяч человек в месяц. Согласно статистике основная масса посетителей заходит на сайт через закладки в браузере - это значит, что они вернутся, и не один раз.
Ассоциация лексикографов Лингво -
- пропаганда открытых лексикографических стандартов для создания электронных словарей; - накопление на этом сайте актуальных качественных словарных ресурсов, созданных в этих стандартах, для широкого их использования переводчиками (профессионалами и любителями); - поддержка лексикографов, создающих электронные словари (техническими средствами, экспертизой, консультациями); - проработка правовых и технических аспектов коммерческого распространения авторских электронных словарей; - поддержка на этом сайте специализированного интернет-ресурса для переводчиков, лингвистов и лексикографов «Страница переводчика», созданного по инициативе компании ABBYY и известного переводчика и лексикографа Павла Палажченко.
Доска объявлений для переводчиков, тут просят помощи, обсуждают переводы, ищут и предлагают работу.
Крупнейший международный переводческий сайт.
Сообщество переводчиков в ЖЖ.
Еще одно сообщество переводчиков в ЖЖ.
Еще одно сообщество переводчиков в ЖЖ.
Еще одно сообщество переводчиков в ЖЖ. Поэтический перевод стихотворных текстов.
Данный информационный ресурс полностью посвящен событиям, происходящим на рынке услуг перевода. Цель проекта - предоставить наиболее полную информацию о рынке услуг переводов.