Перевод с немецкого

image description

Перевод с немецкого

Агентство переводов Interlingua предлагает услуги по переводу с немецкого языка — одного из самых используемых языков в мире. Работа проводится с текстами любой сложности и объема высококвалифицированными переводчиками, обладающими лингвистическим образованием и большим опытом работы в данной сфере. Клиент всегда получает перевод высокого качества вне зависимости от тематической направленности текста: техническая документация, юридические документы, тексты на экономическую, медицинскую темы, рекламные материалы и другие узкопрофильные отраслевые направления будут переведены с сохранением всех терминологических особенностей.

В зависимости от объема предоставленного для перевода с немецкого материала, работа может быть осуществлена одним или несколькими специалистами. Целостность информации и адекватность стиля — одни из главных характеристик итогового результата перевода с немецкого языка в Interlingua.

Трудности перевода

Немецкий язык — это государственный язык Германии, Австрии, Швейцарии (один из четырех государственных языков), Бельгии, Лихтенштейна, и перевод с немецкого может быть сопряжен с местным диалектом, различающимся даже в пределах самой Германии до такой степени, что жители разных областей с трудом понимают друг друга. Например, значительно различаются между собой берлинский и баварский диалекты, а также австрийский и швейцарский варианты языка.

Язык, на котором говорят более 95 миллионов человек характеризуется многими особенностями, возникающими при переводе с немецкого, среди которых:

  • многозначность слов, в связи с которой непонимание контекста приведет к неверному определению значения того или иного слова;
  • необходимость верного выбора формы прошедшего времени, что усложняется отсутствием некоторых форм в русском языке как таковых;
  • также представляет собой определенную сложность при переводе с немецкого языка косвенная речь, безошибочное применение модальных глаголов и составление инфинитивных конструкций.

Интересно, что при переводе с немецкого языка можно столкнуться с тем, что некоторые термины и слова в переводе представляют собой целые предложения. Иногда отдельный термин может занимать и несколько абзацев, причем это не является искусственным «вытягиванием», но необходимо для точной передачи смысла, не имеющей аналогов в других языках.

Почему именно Interlingua?

Наше бюро переводов может предложить ряд неоспоримых преимуществ, важных при переводе с немецкого или любого другого языка:

  • результат высокого качества – точность перевода является гарантированной характеристикой нашей работы;
  • оперативность исполнения — мы работаем в максимально сжатые сроки, не позволяя малому количеству времени отразиться на качестве результата;
  • тщательный отбор сотрудников — у нас работают только лучшие переводчики;
  • доступность цен — все услуги предоставляются по комфортным для клиентов ценам.

Вы можете заказать в бюро переводов Interlingua как письменный, так и устный перевод с немецкого языка, а также синхронный перевод. Можно сказать, что, исходя из практики нашего бюро, объем переводов с этого языка составляет около 10 процентов от всей работы агентства.

Для того чтобы заказать перевод с немецкого языка, свяжитесь с менеджерами нашей компании при помощи указанных на сайте контактных данных. Стоимость перевода не является фиксированной и определяется в индивидуальном порядке в зависимости от объема, сложности и желаемых сроков выполнения заказа.

Перевод на немецкий

заказать или позвонить нам (495) 788-72-57
Закажите перевод или позвоните нам (495) 788-72-57 с 10:00 до 18:00